Team Member

Alice Ferreira

Alice Ferreira


Ana Rita Padeira

Ana Rita Padeira é professora auxiliar do DEPARTAMENTO DE HUMANIDADES da UNIVERSIDADE ABERTA desde a sua criação. Doutorou-se nesta universidade em 2001, em Estudos Portugueses, na especialidade de Literatura Portuguesa, lecionando desde então nas áreas da Literatura Portuguesa, diversas épocas, das Literaturas de expressão portuguesa, da História do Cinema Português e da História do Teatro Português.

Presentemente, para além dos Estudos Anglo-Portugueses, faz convergir a sua pesquisa no domínio dos Estudos Portugueses, designadamente na literatura portuguesa (dos séculos XVIII e XIX), e nas literaturas de expressão portuguesa, cinema e teatro português, privilegiando ainda o campo das relações entre a literatura e o cinema.

É membro efetivo do CETAPS / CENTRE FOR ENGLISH, TRANSLATION AND ANGLO-PORTUGUESE STUDIES desde 2008, fazendo desde então parte do grupo de investigação dos Estudos Anglo-Portugueses e, posteriormente, do grupo British Culture and History, tendo participado com a apresentação de comunicações em diversos colóquios, quer nacionais quer internacionais, organizados neste âmbito.


Ana Rita Pereira Brettes

Ana Rita Pereira Brettes teaches Business English and Portuguese as a foreign language for top management students in multinational companies partners of the German-Portuguese Chamber of Commerce since 2005. She has managed a bilingual private school for eight years, throughout which she has been a European Project Manager with the intention of contributing for the update of the educational system in Portugal with new teaching and learning techniques, such as integrating Howard Gardner’s theory of multiple intelligences in daily teaching and learning. She is a technical translator at Ana Airports and a Literary translator at Nirvana Studios.Teaching and translating is combined with a passion for research in Anglophone Cultures and History, Science and Culture, Translation Studies and Educational Strategies in English and Portuguese as a foreign language.

Conferences, Publications and Awards

2013– Conference organization – “Primeiros Passos para a Mudança na Educação do Séc. XXI” (First Steps towards Educational Change in the 21st Century) at the Arts Faculty – Lisbon University. This conference had the goal of discussing the essence of the bilingual educational system of Astoria International School (founded  in 2009) based on Howard Gardner’s Theory of Multiple Intelligences.

2020– Symposium Participation – “New Voices in Portuguese Translation Studies III”  with the presentation of the paper “Orlando, de Virgínia Woolf. As questões de género presentes em duas traduções” (“Virginia Wolf’s Orlando. The Presence of Gender in two different translations”).

2020- Awarded with a research grant by CETAPS and FCT in November 2020.

2021– Symposium Participation – “New Voices in Portuguese Translation Studies IV” with the presentation of the paper “A Tradução do Hedonismo em O Retrato de Dorian Gray: O Dândi de Januário Leite vs O Fausto de Margarida Vale de Gato” (“The Translation of hedonism in The Picture of Dorian Gray: Januário Leite’s Dandy vs Margarida Vale de Gato’s Faust”)

February 2021- International Conference Participation – “Fictionalisations of Science in the Anglophone World V” with the presentation of the paper “How Fiction bridged Science in the Eighteenth Century: Defoe’s Robinson Crusoe”

2021- Article Publication – “A Tradução do hedonismo em O Retrato de Dorian Gray: O Dândi de Januário Leite vs o Fausto de Margarida Vale de Gato” (“The Translation of hedonism in The Picture of Dorian Gray: Januário Leite’s Dandy vs Margarida Vale de Gato’s Faust”)–  Translation Matters Journal <https://ojs.letras.up.pt/index.php/tm/issue/view/704.>l  

November 2021- International Conference Participation – “Observing from the Moon. Eighteenth century England through Defoe’s magnifying glasses in The Consolidator”

December 2021Article Publication– “Virgínia Woolf em Portugal: As Questões de Género em Duas Traduções Portuguesas
de Orlando” (“Virginia Woolf in Portugal: Gender Issues in Two Portuguese Translations of Orlando”)- Journal of Anglo-Portuguese Studies <https://japs.fcsh.unl.pt/rita-reap-30/>

ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5502-1931
Ciência ID: 1719-7A04-FBF6


Cátia Ferreira

Cátia Ferreira é doutorada em Ciências da Comunicação pela Universidade Católica Portuguesa. Atualmente é Professora Auxiliar da FCH-UCP, onde coordena a Licenciatura em Comunicação Social e Cultural. É investigadora integrada no CECC – Centro de Estudos de Comunicação e Cultura (UCP), onde integra também o Conselho Científico, e investigadora colaboradora no CETAPS, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, da Universidade Nova de Lisboa. As suas áreas de investigação e docência centram-se nos estudos dos media, em particular dos media digitais, com enfoque em: jogos digitais, media sociais e dispositivos móveis, comunicação audiovisual e multimédia, estratégias emergentes de produção de conteúdos, como transmedia e cross-media, marketing de conteúdos e leitura e edição digital.
CiênciaVitae: 3E16-900B-E941
ORCID: 0000-0002-0113-6634


Team Member

David Evans

David Evans


Team Member

Fernando Clara

Fernando Clara is Professor at the Department of Modern Languages of the Faculty of Social and Human Sciences, New University of Lisbon, where he also got his PhD in German Culture (2002). His main work areas and research interests are in the fields of German, European and Cultural Studies, as well as German-Portuguese Relations

His recent publications include:

Clara, Fernando and Cláudia Ninhos, eds. A Angústia da Influência. Política, Cultura e Ciência nas relações da Alemanha com a Europa do Sul, 1933-1945. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2014.

Sanches, Mauela Ribeiro, Fernando Clara, João Ferriera Duarte and Leonor Pires Martnis, eds. Europe in Black and White. Interdisciplinary Perspectives on Immigration, Race and Identity in the ‘Old Continent’. Bristol, UK/Chicago, USA: Intellect, 2011.

Hanenberg, Peter, Isabel Capeola Gil, Filomena Viana Guarda and Fernando Clara, eds. Rahmenwechsel Kulturwissenschaften. Würzburg: Königs­hausen & Neumann 2010.

Clara, Fernando. Mundos de Palavras. Viagem, História, Ciência, Literatura: Portugal no espaço de Língua Alemã (1770-1810). Frankfurt am Main: Peter Lang, 2007.

email: f.clara@fcsh.unl.pt

www: http://www.fcsh.unl.pt/faculdade/docentes/cfjae

CV DeGois: http://www.degois.pt/visualizador/curriculum.jsp?key=8327299383056555


Filipe Furtado

Filipe Furtado professor catedrático jubilado da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da UNL.


Gabriela Gândara Terenas

Gabriela Gândara Terenas is an Associate Professor in English and North- American Literary and (Inter)Cultural Studies (special area English Culture and Anglo- Portuguese Cultural Relations) at the Faculty of Social Sciences and the Humanities, Universidade Nova de Lisboa, where she coordinates the Masters Degree in Translation in the Department of Modern Languages, Literatures and Cultures. She has taught several first degree courses, postgraduate, masters and PhD seminars, in a number of areas, including Anglo-Portuguese Literary and Cultural Studies, Cultural Theory, Translation Studies, History of England, English Literature and Culture and North-American Literature and Culture. She has supervised several masters and doctoral theses in Anglo-Portuguese Studies, Translation and English and North-American Studies, and has evaluated international PhD projects. She is the editor of the Journal of Anglo-Portuguese Studies, since 2014.

https://sig.fct.pt/fctsig/cv/presentation.PT/overview.aspxhttp://fcsh.unl.pt/faculdade/docentes/gfgt

Recent publications include:

Terenas, Gabriela Gândara, 2017, “Évocations poétiques de l’Espagne dans la presse et autres imprimés portugais pendant la Guerre d’Indépendance (1808-1814)”. La poésie, vecteur de l’information au temps de la Guerre d’Espagne (1808-1814). Dir. Elisabel Larriba et Agustín Coletes Blanco. Aix-en-Provence: Presses Universitaires de Provence/Aix-Marseille Université. 135-158. ISBN 979-10-320-00XX-X/ ISSN 1761-4481

Terenas, Gabriela Gândara, 2017, “Subversive Notes: a Politically Oriented Version of Moby Dick produced during the Salazar Regime”. Translation, the Canon and its Discontents: Version and Subversion. Ed. Miguel Ramalhete. Newcastle: Cambridge Scholars Press. 77-92. ISBN-13:978-1-4438-9562-0http://www.cambridgescholars.com/translation-the-canon-and-its-discontents

Terenas, Gabriela Gândara, 2016, “ ‘Portugal and the Allies’: os Britânicos e a Participação de Portugal na Primeira Grande Guerra”. Revista Mátria Digital, nº4, Novembro 2016-Outubro 2017. 173-190. http://matriadigital.cm-santarem.pt .

Terenas, Gabriela Gândara, 2015, “El Noble Ejemplo de España”: Poesía de la Guerra de la Independencia (1808-1814). Estudio Crítico y Corpus Bilingüe Anotado. Madrid, Ministerio de Defensa/Gobierno de España. Obra resultante do Proyecto Nacional de Investigación I+D+i FFI2011-23532 “Otras lenguas, otras armas: Poesía proespañola inglesa, portuguesa, francesa y alemana de la guerra de la Independencia (1808-1814). Edición, traducción y estudios” (Proyecto OLE’11). http://publicaciones.defensa.gob.es/inicio/libros/libro/el-noble-ejemplo-de-españa-poesía-portuguesa-de-la-guerra-de-la-independencia-(1808-1814).

Terenas, Gabriela Gândara, 2015, “Os Intelectuais Anglófonos e a Política Colonial do Estado Novo”. Mátria XXI. Revista do Centro de Investigação Professor Doutor Joaquim Veríssimo Serrão. Santarém, Centro de Investigação Professor Doutor Veríssimo Serrão/Câmara Municipal de Santarém, nº4, Maio de 2015.285-313. ISBN: 2182-6544

Terenas, Gabriela Gândara, 2014, “Jane Marcet and the Popularisation of Science in Britan”. Via Panorâmica: Revista Electrónica de Estudos Anglo-Americanos / An Anglo-American Studies Journal. Série 3, Número Especial, . 58-74. ISSN: 1646-4728. Web: http://ler.letras.up.pt/.

Terenas, Gabriela Gândara, 2014, “No Cruzamento da História com a Literatura: o Caso dos Romances da Guerra Peninsular”. Mátria XXI. Revista do Centro de Investigação Professor Doutor Joaquim Veríssimo Serrão. Santarém, Centro de Investigação Professor Doutor Veríssimo Serrão/Câmara Municipal de Santarém, nº3. 191-217. ISBN: 2182-6544

Terenas, Gabriela Gândara, 2013, “El Cerco y la Caída de Almeida en las Narrativas Portuguesas y Britânicas de la Guerra Peninsular: el Mutilado de Ruivães y Richard Sharpe” in Cristina Borreguero Beltrán (coord.), La Guerra de la Independencia en el Valle del Duero: los asedios de Ciudad Rodrigo y Almeida. E-Book. ISBN: 978-84-92572-38-0 Depósito legal: DL-VA 736-2013, 429-452.
http://www.fundacionsiglo.es/web/jcyl/FundacionSiglo/es/Plantilla100Detalle/1284289877341/_/1284289696569/Redaccion

Terenas, Gabriela Gândara Terenas, 2013, “William Carr Beresford, Marechal do Exército Português: (Re)Configurações Portuguesas e Britânicas”. Actas do XXI Colóquio de História Militar: Nos 250 Anos da Chegada do Conde de Lippe a Portugal: Necessidade, Reformas e Consequências da Presença de Militares Estrangeiros no Exército Português. Lisboa, Comissão Portuguesa de História Militar/Rainho e Neves – Artes Gráficas.713-725. ISBN: 978-989-8593-02-3

Terenas, Gabriela Gândara, 2013, “Intrigue, Deception and Treachery: Anglo-Portuguese Political and Military Relations as Portrayed in a Peninsular War Novel”. “A Scholar for all Seasons”. Homenagem a João de Almeida Flor.  Org, Teresa Cid, Luísa Flacão, J. Carlos Viana Ferreira, Marília Martins Gil, Teresa de Ataíde Malafaia, Hanna Pieta, Alexandra Assis Rosa, Adelaide Meira Serras e Alcinda Pinheiro de Sousa. Lisboa, Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa/Departamento de Estudos Anglísticos da Faculdade de Letras de Lisboa. 261-273. ISBN: 978-972-8886-21-9


João Paulo Pereira da Silva

João Paulo Pereira da Silva is Assistant Professor in the Department of Modern Languages, Cultures and Literatures at the Faculty of Social and Human Sciences, nova University Lisbon, where he teaches English Culture, 18th and 19th century English Literature and Anglo-Portuguese Studies, since 1992. From 2002 to 2008 he was head of the Lisbon Branch of CETAPS (Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies), formerly named CEAP (Centro de Estudos Anglo-Portugueses). He holds both an MA and a PhD (Nova University Lisbon) in Anglo-Portuguese Studies and his main research fields are Anglo-Portuguese literary and cultural relations in the Augustan, Romantic and Victorian Ages as well as XVIIIth, XIXth and XXth century travel writing on Portugal. He has participated in national and international academic venues and published dozens of papers and several book chapters. Both his MA and PhD dissertations (entitled Memórias de Portugal, a Obra Lusófila de John Adamson and Temas, Mitos e Imagens de Portugal numa Revista Inglesa do Porto: the Lusitanian 1844-1845) were respectively published in 1990 and 2001, the latter one by the Calouste Gulbenkian Foundation. He is co-author of the volume an Account of the Kingdom of Portugal /Relação do Reino de Portugal (1701), which was edited by the Portuguese National Library in 2007.

Recent publications include:

Books:

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da, ed. Pombal e o Seu Tempo, Leituras Interdisciplinares. Lisbon: Caleidoscópio, 2010.

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da, Maria Leonor Machado de Sousa and Isabel Lousada. An Acccount of the Kingdom of Portugal / Relação do Reino de Portugal (1701). Maria João Rocha Afonso, transl. Lisbon: Textos BN, National Library, 2007.

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da. Temas, Mitos e Imagens de Portugal numa Revista Inglesa do Porto: ‘The Lusitanian’ (1844-1845). Lisbon: Textos Universitários de Ciências Sociais e Humanas, Fundação Calouste Gulbenkian / Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Ministério da Ciência e da Tecnologia, 2001.

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da. Memórias de Portugal, A Obra Lusófila de John Adamson. Ponta Delgada: Eurosigno, 1990.

Chapters in books:

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da. “Aubrey Fitz-Gerald Bell, Portugal of the Portuguese (1915).”Regicídio e República. Opiniões Britânicas e Norte-Americanas.  Manuel Canaveira and David Evans, eds. Lisbon: Caleidoscópio, 2010. 227-64.

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da. “Uma visão do Portugal setecentista num manuscrito inglês da Época Augustana.” Desígnios Augustanos, Estudos sobre a Rainha Ana de Inglaterra e a sua Época. Jorge Miguel Bastos da Silva and Fátima Vieira, eds. Porto: Lemos & Moutinho Artes Gráficas lda, 2003. 91-113.

Articles in national peer-reviewed journals:

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da Silva. “Filipa Lowndes Vicente, Entre Dois Impérios, Viajantes Britânicos em Goa (1800-1940). Lisboa Tinta-da-China, 2015.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses – Journal of Anglo-Portuguese Studies. Lisboa: FCT-CETAPS / Caleidoscópio, nº 25, 2016. 421-431. (Recensão crítica). ISSN: 0871-682X

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da Silva. “Rogério Miguel Puga, Imagologia e Mitos Nacionais, O episódio dos doze de Inglaterra na Literatura Portuguesa (c. 1550-1902) e o Nacionalismo (Colonial) de Teófilo Braga. Lisboa e Goa: Caleidoscópio, 2014.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses – Journal of Anglo-Portuguese Studies. Lisboa: FCT-CETAPS / Caleidoscópio, nº 26, 2017. 259-275. (Recensão crítica). ISSN: 0871-682X

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da Silva. “Isabel Machado, Vitória de Inglaterra, a Rainha que Amou e Ameaçou Portugal. Lisboa: A Esfera dos Livros, 2014.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses. Lisboa: FCT-CETAPS, nº 23, 2014. 375-386. (Recensão crítica). ISSN: 0871-682X

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da e Maria Zulmira Castanheira. “III Ao Encontro do Outro: Viajantes Ingleses em Portugal. Introdução.” From Brazil to Macao, Travel Writing and Diasporic Spaces. Eds. Alcinda Pinheiro de Sousa, Luísa Flora e Teresa Malafaia. Lisboa: ULICES / CEAUL, 2013. 245-247. ISBN 978-972-8886-24-0

– “’History of Portugal» e «Memoranda Lusitanica’ – Uma Visão Romântica da História Portuguesa nas Páginas de The Monthly Mirror.” Entre Classicismo e Romantismo, Ensaios de Cultura e Literatura. Jorge Bastos da silva, Zulmira Castanheira (orgs.). Porto, Faculdade de Letras da Universidade do Porto / CETAPS, 2013, 2, 107-125

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da. “Paul Hyland e Backwards out of the Big World: em demanda da alma portuguesa 20 anos após a Revolução de Abril.” Dedalus – Revista Portuguesa de Literatura Comparada 14-15 (2010-2011): 153-67.

Publications in scientific conference proceedings:

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da Silva. “Portugal of the Portuguese (1915): Aubrey Bell’s Ultraconservative Perspective of the Political Turmoil in Portugal during the First Republic,” comunicação apresentada à Second One-Day Conference on Anglo-Portuguese Studies: “Anglophone Travel Writing on Portugal and its Colonies: Anglo-Portuguese Literary Dialogues,” organizada conjuntamente pelo Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS), NOVA, FCSH; pelo Institute of Modern Languages Research (IMLR), University of London e  pela Anglo-Portuguese Society. O referido colóquio decorreu no dia 2 de Novembro de 2017, nas instalações do IMLR, na Senate House da University of London.

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da Silva. “O amor de Vitória de Inglaterra por Portugal e ‘as malhas que o Império tece’ – o olhar de Isabel Machado sobre as relações luso-britânicas na Era Vitoriana,” comunicação apresentada ao 37th Meeting APEAA, Lisbon, FCSH/UNL, 21st-23rd March 2016. [Comunicação apresentada no dia 21 de Março de 2016].

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da Silva. “A Jacobite’s Portrait of Lisbon before the 1755 Earthquake (John Stevens, The Ancient and Present State of Portugal, 1705),” comunicação apresentada ao congresso Anglo-Iberian Relations 1500-1850, Mértola, 9-11 de Abril de 2015, organizado conjuntamente pela Brunel University, London; University of Kent, UK, e pela Universidade de Harvard, Mass., USA. [Comunicação apresentada no dia 11 de Abril de 2015]. 

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da Silva, “Arquitectura e urbanismo em Portugal em meados de Oitocentos – uma perspectiva britânica nas páginas da revista The Lusitanian (1844-1845),” comunicação apresentada à International Conference Arch&Lit: Interarts Dialogue(s), Lisboa, FCSH/UNL, 4-5 de Dezembro de 2014, organizado pelo Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies. Comunicação apresentada no dia 5 de Dezembro de 2014 [Website: https://internationalconferencearchandlit.wordpress.com/]

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da. “Ralph Fox and Portugal Now (1937): A Communist Militant’s Vision of Salazar’s Country During the Spanish Civil War.” Interrogating Gazes, Comparative Critical Views on the Representation of Foreignness and Otherness. Montserrat Cots, Pere Gifra-Adroher and Glyn Hambrook, eds.” Comparative Literature, Series XVIII, Vol. 137. Bern: Peter Lang, 2012. 213-228.

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da. “Ecos e Representações da Guerra Peninsular numa Revista Inglesa do Porto.” A Guerra Peninsular: Perspectivas Multidisciplinares, Congresso Internacional e Interdisciplinar Evocativo da Guerra Peninsular, Integrando o XVII Colóquio de História Militar nos 200 Anos das Invasões Napoleónicas em Portugal (7-9 de Novembro de 2007). Vol. II. Lisbon: Comissão Portuguesa de História Militar, CEAP, 2008.

Silva, João Paulo Ascenso Pereira da. “Cosmopolitanism versus Ethnocentrism: Visions of Portugal in Oporto´s English Magazine, The Lusitanian (1844-1845).” Transgressing Cultural and Ethnic Borders, Boundaries, Limits and Traditions, Vol. 3 of the Proceedings of the XVIth Congress of the ICLA, Transitions and Transgressions in an Age of Multiculturalism. Ampie Coetzee and Ina Grabe, eds. Pretoria:  University of South Africa Press, 2004.


Team Member

Larysa Shotropa

Larysa Shotropa


Maria da Conceição Castel-Branco

Maria da Conceição Emiliano Castel-Branco is Assistant Professor in the Department of Modern Languages, Cultures and Literatures at the Faculty of Social and Human Sciences, Nova University, in Lisbon. She holds an MA (William Henry Giles Kingston: Percursos Lusitanos, 1988) and a PhD in Anglo-Portuguese Studies (A Melhor Jóia da Coroa: Representações de D. Catarina de Bragança na Literatura Inglesa, 2005) awarded by Nova University, Lisbon. She has been lecturing since 1986 both undergraduate and postgraduate courses in Languages, Literatures and Cultures and Translation Programmes, including Literature and Cinema (British and North American Literature on the Screen), English Literature (Contemporary English Literature and other periods), Anglo-Portuguese Literary and Cultural Studies, and Literary Translation. She is a researcher in CETAPS (Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies), collaborating with different research areas such as Anglo-Portuguese Studies and Anglophone Cultures and History (Science and Culture strand and Literature and the Media strand). Both activities – as lecturer and as researcher – deal with specific areas of interest developed in an interdisciplinary point of view such as British and North-American Literature and Cinema, Anglo‑Portuguese Studies, Travel Writing, Comparative Studies of Queenship and the role of the consort, Translation Studies, Literary Translation, and Diasporic Literature. She has collaborated in inter-institutional projects – PEnPAL in Trans – Portuguese-English Platform for Anthologies of Literary Translation (http://penpalintranslation.com/) –, and in international on-going projects – TAPP – Trans-Atlantic & Pacific Project (Educational network of bilateral writing-translation projects, https://www.ndsu.edu/english/transatlantic_and_pacific_translations/). She is also member of the Editorial Board of Herança – Revista de História, Património e Cultura. Ponte Editora, Lda.

Her work and publications include, among others:

2019 (Co-author with Margarida Vale de Gato and Isabel Oliveira Martins) “Heterolingualism, Translation and the (In)Articulation of Grief in Portuguese-American Literature”. Hybrid Englishes and the challenge of/for translation: identity, mobility and language change.  Eds. Karen Bennett and Rita Queiroz de Barros. Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies Series. London and New York: Routledge, 2019. ISBN 9781138307407

2016 “(Re)Descobrir D. Catarina de Bragança: variações de um caso anglo-português em romances históricos do século XX em língua inglesa.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses Journal of Anglo- -Portuguese Studies, n.25. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: FCT, CETAPS, 2016. 339-364. ISSN: 0871-682X URL http://japs.fcsh.unl.pt/wp-content/uploads/2018/01/REAP25.2016.pdf

2016 Scientific Board Member and Peer Reviewer to O Imaginário Esotérico. Literatura, Cinema, Banda Desenhada. Org. Cristina Álvares | Ana Lúcia Curado | Sérgio Guimarães de Sousa | Isabel Cristina Mateus. Braga: Húmus/Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho, 2016.

2016 (Co-author with Donata Lisaite, Sonia Vandepitte, Bruce Maylath, Birthe Mousten, Susana Valdez, and Patricia Minacori). “Negotiating meaning at a distance: Peer feedback in electronic learning translation environments.” Translation and Meaning 41.1. Ed. Marcel Thelen, Gys-Walt van Egdom, Dirk Verbeeck, Lukasz Bogucki and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk. Series: Lódz Studies in Language. Frankfurt/Main, Berlin: Peter Lang, 2016. 99-116. ISBN:9783653965667 DOI: http://dx.doi.org/10.3726/978-3-653-05899-4

2016 (Co-Editor with Teresa F. A. Alves, Rui Vitorino Azevedo, Alexandra Lopes, Ana Maria Chaves, Fernando Ferreira Alves, Maria do Carmo Figueira, Isabel Oliveira Martins, Reinaldo Francisco da Silva, Rita Queirós de Barros, Susana Valdez and Margarida Vale de Gato). Nem Cá Nem Lá: Portugal e América do Norte Entre Escritas. Lisboa: Edlp. 2016. ISBN 978-989-95872-7-4. URL http://bibliografia.bnportugal.gov.pt/bnp/bnp.exe/registo?1935607

2016 (Co-author) “Introduction”. Nem Cá Nem Lá: Portugal e América do Norte Entre Escritas. Eds. Lisboa: Edlp. 2016. 11-21. ISBN 978-989-95872-7-4.

2016 “Esmeralda Cabral (n.1962)”. Nem Cá Nem Lá: Portugal e América do Norte Entre Escritas. Lisboa: Edlp. 2016. 327-329. ISBN 978-989-95872-7-4.

2014 “The stormy passage to England of ‘a Queen coming from far!’ ” Revista de Estudos Anglo-Portugueses, n. 23. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: FCT, CETAPS, 2014. 129-49. ISSN 0871-682X http://run.unl.pt/bitstream/10362/14710/1/REAP23.pdf

2013 “Alguns traços dos percursos lusitanos de William Kingston: imagens de Portugal”. From Brazil to Macau. Travel Writing and Diasporic Spaces. Eds. Alcinda Pinheiro de Sousa, Luísa Flora, Teresa Malafaia. Co. Eds. Ana Daniela Coelho, Inês Morais. Lisboa: CEAUL-ULICES (Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa. University of Lisbon Centre for English Studies), 2013. 297-309. ISBN: 978-972-8886-24-0.

2013 “As Comemorações, a Poesia e as Artes do Espectáculo por Ocasião do 350º Aniversário da Entrada em Londres da Rainha D. Catarina de Bragança pelo Rio Tamisa”. Revista de Estudos Anglo-Portugueses, nº 22. Dir. Maria Leonor Machado de Sousa. Lisboa: FCT, CETAPS, 2013, 105-135. ISSN: 0871-682X http://run.unl.pt/bitstream/10362/14709/1/REAP22.pdf

2012 “Imagens de Portugal durante a Guerra Peninsular em Rough Sketches of the Life of an Old Soldier, de Jonathan Leach: a guerra, a viagem, o país e as gentes”. XX Colóquio de História Militar. “A Guerra Peninsular Em Portugal (1810-1812): Derrota e Perseguição. A Invasão de Masséna e a Transferência das Operações para Espanha. Actas.” Vol. I. Ed. Comissão Portuguesa de História Militar. Lisboa, Novembro 2012. 661-677.

2012 “Literatura e Psicologia: a Dualidade na Obra de Robert Louis Stevenson”. Ciência e Cultura Ficcionalizações da Ciência Na Grã-Bretanha II (Séculos XIX e XX). Coord. Filipe Furtado and Gabriela Gândara Terenas. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2012. 99-143. ISBN: 978-989-658-179-4

2010 “Notícias do Regicídio e da Implantação da República em The Times, Londres”. Introduction, translation and notes. Regicídio e República. Olhares britânicos e norte americanos, Coords. Manuel Filipe Canaveira and David Evans. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2010. 23-25, 40-73 e 85-97.

2009 “Os tempos e as gerações da família Kingston em Portugal: a figura de William Henry Giles Kingston”. Famílias inglesas e a economia de Portugal. British families and the portuguese economy. Ed. António Camões Gouveia. Publicações da Fundação Robinson N.º 4, Portalegre: Fundação Robinson, 2009. 38-55.

2009 “Breves considerações sobre In Good King Charles’s Golden Days, de Bernard Shaw”. Letras & Ciências. As Duas Culturas de Filipe Furtado. Livro de Homenagem, Org. Carlos Ceia, Miguel Alarcão e Iolanda Ramos. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2009. 79-91.

2008 “The Portuguese travels of William Henry Giles Kingston; Or the geographical and inner travels of a British lusophile.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses, nº 17, Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, 2008. 107-125.

2008 “Sir Nicholas Trant em Portugal: imagens da vida pública e da vida privada durante a Guerra Peninsular.” A Guerra Peninsular: Perspectivas Multidisciplinares. Proceedings of the Congresso Internacional e Interdisciplinar Evocativo da Guerra Peninsular, integrando o XVII Colóquio de História Militar nos 200 anos das invasões napoleónicas em Portugal. Org. by Comissão Portuguesa de História Militar, Centro de Estudos Anglo-Portugueses and Centro de História da Universidade de Lisboa, at Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbon, in 7-9th November. Coord. Maria Leonor Machado de Sousa. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2008. vol.II, 95-118.

2007 “Clarissa Trant, The Journal”. Introduction, translation and notes. A Guerra Peninsular em Portugal. Relatos Britânicos. Coord. Maria Leonor Machado de Sousa. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2007. 69-109.

2007 “D. Catarina de Bragança, filha de Portugal: singularidade da normalidade”. Faces de Eva. Estudos sobre a Mulher, nº 17, Lisboa: Edições Colibri/ Universidade Nova de Lisboa, 2007.153-64.

2007 “Fim de Semana, by Fay Weldon”. Introduction and translation. Ficções – Revista de Contos, nº 15. Lisboa: Editorial Caminho, 1st Semester. 129-56.

2007 “ ‘The theme of song in England’: D. Catarina de Bragança na literatura inglesa”. Novos Caminhos da História e da Cultura. Proceedings of the XXVII Encontro da APEAA (Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos), Org. Carlos Ceia and Isabel Lousada. Lisboa: Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Centro de Estudos Anglo-Portugueses, 2007. 471-85.

2006 “O Percurso Anglo-Português da Rainha D. Catarina De Bragança”. Revista de Estudos Anglo-Portugueses, nº 15. Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Centro de Estudos Anglo-Portugueses, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, 2006. 155-203.

2003 “A bordo do Royal Charles em 1662: viagem para Inglaterra da Rainha D. Catarina de Bragança”. Estudos Anglo-Portugueses. Livro de Homenagem a Maria Leonor Machado de Sousa. Org. Carlos Ceia, Isabel Lousada and M. João da Rocha Afonso. Lisboa: F.C.S.H., Edições Colibri, 2003. 109-126.

2001 “Sinais de controvérsia: D. Catarina de Bragança em dois poemas seiscentistas ingleses”. Proceedings of Congresso Internacional de Estudos Anglo-Portugueses. Dir. M. Leonor Machado de Sousa. Lisboa, C.E.A.P., F.C.S.H., 2001. 521-530.

2001 “Comédia da Restauração”. E-Dicionário de Termos Literários, Coord. Carlos Ceia, ISBN: 989-20-0088-9.

1996 “Manuel Andrade e Sousa, Dona Catarina Infanta de Portugal Rainha de Inglaterra”. Revista de Estudos Anglo-Portugueses, nº5. Lisboa: Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica, Centro de Estudos Comparados de Línguas e Literaturas Modernas. Review.

1995 “Apêndice I” annexed to the chapter “O Colégio dos Inglesinhos em Lisboa” by Isabel Lousada and Iolanda Ramos. Revista de Estudos Anglo Portugueses, nº4. Lisboa: J.N.I.C.T., Centro de Estudos Comparados de Línguas e Literaturas Modernas, 1995.


Maria de Jesus Crespo Candeias Velez Relvas

Maria de Jesus Crespo Candeias Velez Relvas is Professor of English Studies (with Tenure) at the Department of Humanities of Universidade Aberta (Distance Education University of Portugal), where she teaches English Literature of the Renaissance, English Society and Culture, Masterworks of Western Literature, Themes of Classic Culture and Portuguese Classic Literature.

She is a Researcher at CEAUL/ULICES (University of Lisbon Centre for English Studies), at LE@D (Laboratory of Distance Education and eLearning, Universidade Aberta, Portugal), as Collaborator at UID-FCT nº 4372, and at CETAPS (Centre for English, Translation, and Anglo-Portuguese Studies), also as a Collaborator.

She is Associate Member of SEDERI (Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies) since 1992.

Her areas of academic research and interest are Medieval and Renaissance studies, Renaissance imagery and iconography, Victorianism, Distance Education and Digital Humanities.

She has participated in several research projects in Portugal and abroad, within the fields of Literature, Culture and Distance Education.

The following works can be counted among her recent publications: “Lear and Quijote, two wanderers on uneven paths; “ ‘On such a full sea are we now afloat’: Travelling through Oceans, Writings and Images in Early Modern Times”; “Beholding a ‘Brave New World’. Sir Walter Raleigh’s The Discovery of Guiana and William Shakespeare’s The Tempest”; “Beyond Time and Oblivion: Sir Robert Sidney’s autograph manuscript”; “Icons of Supremacy and the Birth of an Empire – Two Portraits of Elizabeth I”; “A Villain and a Monster – The Literary Portrait of Richard III by Thomas More and William Shakespeare”; “Evaluating Continuous Assessment Quality in Competence-Based Education Online: The case of the e-Folio” (co-author; EDEN 2009 Best Research Paper Award). Ciência ID: 9A1C-7988-0873   Ciência Vitae:  https://www.cienciavitae.pt//pt/9A1C-7988-0873


Maria do Rosário Leitão Lupi Bello

Maria do Rosário Leitão Lupi Bello is an Assistant Professor at Universidade Aberta, in Lisbon, where she lectures in the areas of Theory of Literature, Film Studies, Portuguese Literature and Interart Studies since 1989, having received her PhD in Theory of Literature (Literature and Film) at UAb in 2002. As Guest Professor she has lectured Portuguese Literature at UCP (2003-2004) and Film Narratology at U.Coimbra (2005-2007) and she has coordinated and lectured three MA courses in Literature and Cinema in Brasil (PUC – SP; USP and UNESP) from 2011 to 2017. She coordinated the Licenciatura em Humanidades and the Mestrado em Estudos Comparados – Literatura e Outras Artes, both of UAb, from 2013 to 2017. She is a member of CECC and a CETAPS collaborator, coordinating the research strand Literature and the Media. Presently she is publishing in the areas of Narrative Theory and Film Studies, with a special focus on Manoel de Oliveira. Apart from articles and chapters in a variety of journals and books, her main publications are Narrativa Literária e Narrativa Fílmica. O caso de «Amor de Perdição» (1st ed. 2005 – 2nd ed. 2008) and as co-author Narrativa e Arte – CD-Rom(2006) and Encontro com Maria Ulrich no Século XXI (2009).

Recent publications include:

“Carl Th. Dreyer: o cinema como reportagem e o realismo psicológico” in Penafria, M.; Baggio, E. T.; Graça, A. R.; Araújo, D. (eds), Revisitar a Teoria do Cinema – Teoria dos Cineastas, vol 3. Covilhã: Labcom.IFP, 2017, pp. 59-75. ISBN 978-989-654-395-2.

“De l’exil comme histoire à l’exil comme condition: les figures féminines dans Tabu, de Miguel Gomes” in Besse, M. Graciete; Silva, Maria Araújo da; Coutinho, Ana Paula; Outeirinho, Fátima (dirs),Exiliance au féminin dans le monde lusophone (XXe-XXIe siècles). Paris, Éditions Hispaniques, 2017, pp. 343-350. ISBN 9782853550956.

“Ladrões de Caixas” in Renata Soares Junqueira (org.). Os pobres no cinema de Manoel de Oliveira:estudos interdisciplinares de cinema, literatura e sociedade. São Paulo: Todas as Musas, 2017. pp. 139-155. ISBN: 978-85-9583-004-2.

“Educar para a beleza? Um desafio perante dois artistas”. Revista Gaudium Sciendi, Nr. 10. Julho 2016, pp. 59-71. ISSN 2182-7605.

“Manoel de Oliveira: a verdade do paradoxo” in Jornal de Letras, Artes e Ideias, Ano XXXV, Número 1162, de 15 a 28 de abril de 2015, pp. 6-7. ISSN. 0870-452X.

G.K. Chesterton, A Inocência do Padre Brown – Recensão in Communio. Revista Internacional Católica. Lisboa, Rei dos Livros, Ano XXXI, Nr. 4, Outubro/Novembro/Dezembro 2014, pp.497-501. ISSN 0871-4134.

“G.K.Chesterton na Universidade Católica Portuguesa” in Lumen Veritatis – Boletim da Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa, Número 30, Dezembro 2014, p. 11.

“Oliveira e Bresson: o ‘ver’ e o ‘ser’ da Sétima Arte” in Fabiana Carelli, Fátima Bueno e Maria Zilda da Cunha (orgs.), Texto e tela: ensaios de literatura e cinema, S. Paulo, FFLCH-USP, 2014, pp. 15-31. ISBN: 978-85-7506-241-8.

“A visibilidade da transformação: experiência do tempo na literatura e no cinema” in Benjamin Abdala Junior (org), Estudos comparados: teoria, crítica e metodologia. S.Paulo, Ateliê Editorial, 2014, pp.259-277. ISBN 978-85-7480-677-8.

“Sobre a Colecção As Minhas Leituras” in T.S.Eliot, Coros de ‘A Rocha’. Coimbra, Tenacitas, 2014, pp. 9-12.

“Film temporality – a new form of experience? Reflections on Tarkovsky’s assertions on time” in The Nature of Time in Science and in Human Experience – Euresis Journal, vol 7, Summer 2014, pp. 87-101.http://www.euresisjournal.org/default.asp?pagina=415&act=2&id=88. ISSN 2239-2742.

“Roy Campbell (1901-1957): The Life, Times and Opinions of a South African ‘Cowboer’” (em colaboração) in Maria Leonor Machado de Sousa (dir.), Revista de Estudos Anglo-Portugueses, Lisboa, Fundação para a Ciência e a Tecnologia/Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, 2013, nº 22, pp. 209-221. ISSN 0871-682X.

“Quem tem medo de uma boa história? Mistérios de Lisboa ou a Narrativa como Mistério”. Atas do II Encontro Anual da AIM, editado por Tiago Baptista e Adriana Martins. Lisboa: AIM, 2013, pp. 243-255. ISBN 978-989-98215-0-7.


Maria João Brito

Maria João Brito is a Ph.D. student in Modern Literatures and Cultures at NOVA University of Lisbon. Her research focuses, predominantly, on Anglo-Portuguese relations under the framework of Victorian Studies. She completed her Master’s degree in English and North-American Studies with a dissertation about the effect of Jack the Ripper’s crimes in the Portuguese press and on the cultural panorama, entitled “Jack, o Estripador” em Portugal (1888-2008).
Her main field of research is the Victorian Era, but she is also interested in Anglo-Portuguese Studies, Travel Writing, and Cultural Studies.

ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4781-5920
Ciência ID: 0A13-354C-3DFF


Miguel Alarcão

Miguel Alarcão holds a BA in Portuguese and English Studies (1981), MA in Anglo-Portuguese Studies (1986) and PhD in English Culture (1996), awarded by the New University of Lisbon, where he currently holds the post of Associate Professor. Director of the Central Library (2001-09) and Co-Coordinator of the Faculty’s earliest research group on Medieval Studies (1999-2004). Colloquial Assistant in Portuguese at the University of Birmingham (Late 1980s).

Main fields of activity/Areas of interest:
English/British Culture;
Medieval English Studies;
Anglo-Portuguese Studies.

Over the years he has published and lectured both undergraduate and postgraduate courses on these subjects, mainly from a broadly historical/cultural, rather than just literary, point-of- view.

Recent publications include:

“’Deus quer, o Homem sonha, a Obra nasce’?: Ciência, visão e mistério” in Gaudium Sciendi. Revista da Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa. Lisboa: SCUCP, nº 20 (Junho de 2021), pp. 39-62 (Web http://www2.ucp.pt/resources/Documentos/SCUCP/Gaudium Sciendi/GaudiumSciendi_N29/07_MiguelAlarcao.pdf) (ISSN: 2182-7605).

“Literatura e psicanálise: para uma abordagem do(s) sonho(s) nos romances de Júlio Dinis” in Gabriela Gândara Terenas et alii (eds.), Literatura e Ciência. Diálogos Multidisciplinares II. Lisboa: Universidade Aberta, col. “Ciência e Cultura”, nº 1, 2021, pp. 54-67 ISBN (978-972-674-895-3).

“‘Quis voar a uma alta torre’: para uma leitura hubrística de The Spire (1964), de William Golding” in Via PanorâmicaRevista Electrónica de Estudos Anglo-Americanos / An Electronic Journal of Anglo-American Studies, Série 3, vol. 9, n.º 1 (2020), pp. 48-63 (Web: http://ojs.letras.up.pt/index.php/VP/article/view/9162-30324 (ISSN: 1646-4728). “As Cartas de Inglaterra (1973) de D. Pedro Homem de Mello (1904-1984)” in Revista de Estudos Anglo-Portugueses/Journal of Anglo-Portuguese Studies. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia/Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, nº 29 (2020), pp. 25-39. URL: http://japs.fcsh.unl.pt. DOI: https.//doi.org./10.34134/reap.1991.208.29 (ISSN: 0871-682X).  

“O Porto patriota e liberal em Whispering (1995) e Caterina (1999), de Jane Aiken Hodge (1917-2009)” in Via PanorâmicaRevista Electrónica de Estudos Anglo-Americanos / An Electronic Journal of Anglo-American Studies, Série 3, vol. 9, n.º 2 (2020), pp. 43-52 (Web: http://ojs.letras.up.pt/index.php/VP/article/view/10126-34010 (ISSN: 1646-4728).

“Text and image, sound and (e-)motion: re-viewing the Bayeux Tapestry in the digital era” in Alcinda Pinheiro de Sousa et alii (eds.), English Literature in the World. From Manuscript to Digital. Vila Nova de Famalicão: Húmus/CEAUL – Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa, 2020, pp. 49-55 (ISBN: 978-989-755-565-7).

“Shakespeare and Robin Hood: silence and Noyes” in Anglo-Saxónica. Lisboa: University of Lisbon Centre for English Studies/Ubiquity Press, no. 17/1 (2020), pp. 1–8 (https://www.revista-anglo-saxonica.org/articles/10.5334/as.14/ DOI: https://doi.org/10.5334/as.14) (E-ISSN: 2184-6006).

“Para uma leitura ‘miguelista’ de Os Fidalgos da Casa Mourisca (1872), de Júlio Dinis (1839-1871)” in Gaudium Sciendi. Revista da Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa. Lisboa: SCUCP, nº 17 (Dezembro de 2019), pp. 77-96 (Web www2.ucp.pt/resources/Documentos/SCUCP/GaudiumSciendi/GaudiumSciendi_N17/10_Para%20uma%20leitura%20miguelista.pdf) (ISSN: 2182-7605).

A Tour Through the Whole Island of Great Britain (…), de Daniel Defoe, e a escrita de viagens” in Via Panorâmica: Revista Electrónica de Estudos Anglo-Americanos / An Electronic Journal of Anglo-American Studies, Série 3, vol. 8, n.º 1 (2019), pp. 48-59 (Web: http://ojs.letras.up.pt/index.php/VP/article/view/6775/6248/) (ISSN: 1646-4728).

“An Apology for Intermediality: Re-viewing Kate Bush’s Wuthering Heights (1978)” in Gaudium Sciendi. Revista da Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa. Lisboa: SCUCP, nº 16 (Junho de 2019), pp. 43-51 (Web www2.ucp.pt/resources/Documentos/SCUCP/GaudiumSciendi/GaudiumSciendi_N16/09_AnApologyForIntermediality.pdf) (ISSN: 2182-7605).

“Sobressaltos patrióticos: Gomes Freire de Andrade (1757-1817) para além do seu tempo” in Revista Militar – Congresso Internacional Gomes Freire de Andrade: O Homem e o seu Tempo. Lisboa: II Século – 71º volume, nos. 2/3/Nos. 2605/2606 (Fevereiro/Março de 2019), pp. 297-304.

“A dor que deveras sente”?: sinceridade e fingimento poéticos em Eloïsa to Abelard, de Alexander Pope” in Rastos Luminosos em Palcos do Tempo. Homenagem a Maria Helena Serôdio. Org. Sebastiana Fadda e Maria João Almeida. Lisboa: Centro de Estudos de Teatro/FLUL, 2018, pp. 25-34 (ISBN: 978-989-99838-4-7).

“Indeed by birth, I am a Portingale”: para uma cartografia do termo” in Revista de Estudos Anglo-Portugueses/Journal of Anglo-Portuguese Studies. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia/Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, nº 27 (2018), pp. 15-37.

“’Sherwood in the twilight’: re-working Robin Hood on the eve of the Great War” in Gaudium Sciendi. Revista da Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa. Lisboa: SCUCP, nº 14 (Junho de 2018), pp. 117-128 (Web http://www2.ucp.pt/resources/Documentos/SCUCP/GaudiumSciendi/GaudiumSciendi_N14/10_MiguelAlarcao.pdf) (ISSN: 2182-7605).

Sou Inglesa! Sou Inglesa!”: Memórias de uma Menina Anglo-Portuguesa (1907-1930) in Revista de Estudos Anglo-Portugueses/Journal of Anglo-Portuguese Studies. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia/Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, nº 26 (2017), pp. 141-155.

And here’s to you, Mr. Robinson’: para uma história do sector corticeiro anglo-português” in Revista de Estudos Anglo-Portugueses/Journal of Anglo-Portuguese Studies. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia/Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, nº 26 (2017), pp. 185-208.

“Ten years that shook the world: representations of youth(s) in some musical hits from the British Sixties” in Gaudium Sciendi. Revista da Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa. Lisboa: SCUCP, nº 13 (Dezembro de 2017), pp. 57-66 (Web http://www2.ucp.pt/resources/Documentos/SCUCP/GaudiumSciendi/GaudiumSciendi_N13/09ma_Youth_13.pdf)

“Medievalizing Victorian Heart(h)s: A. W. N. Pugin’s Medieval Court (1851)” in Gaudium Sciendi. Revista da Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa. Lisboa: SCUCP, nº 12 (Junho de 2017), pp. 15-30 (Web http://www2.ucp.pt/resources/Documentos/SCUCP/GaudiumSciendi/GaudiumSciendi_N12/06.%20M.%20Alarc%C3%A3o.pdf) (ISSN: 2182-7605).

“Júlio Dinis anglófilo? Interrogações, perplexidades, desafios” in Revista de Estudos Anglo-Portugueses/Journal of Anglo-Portuguese Studies. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia/Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, nº 25 (2016), pp. 201-228.

“There was a Writer, a Scottish Writer: Transcending Oppositions in Scott’s Ivanhoe (1819)” in Gaudium Sciendi. Revista da Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa. Lisboa: SCUCP, nº 10 (Julho de 2016), pp. 102-120 (Web http://www2.ucp.pt/resources/Documentos/SCUCP/GaudiumSciendi/Revista_Gaudium_Sciendi_N10/11Miguel%20Alarc%C3%A3o.pdf) (ISSN: 2182-7605).

“Identity matters: notas para uma (in)definição de identidade ‘inglesa’ no relato sobre a conquista de Lisboa (1147)” in Revista de Estudos Anglo-Portugueses/Journal of Anglo-Portuguese Studies. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia/Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, nº 24 (2015), pp. 37-68.

‘This royal throne of kings, this sceptred isle’: breve roteiro histórico-cultural da Idade Média inglesa (Séculos V-XV). Lisboa: Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa, “Cadernos de Anglística”, nº 18, 2014 (Web http://www.ulices.org/images/site/publicacoes/cadernos/CadAngl-18-web.pdf) (ISBN: 978-972-8886-26-4).

“’Captain Hood’ or ‘The Forest Hawk’: Robin Hood (dis)played by Errol Flynn (1938)” in Anglo-Saxónica. Revista do Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa. Lisboa: Edições Colibri/Centro de Estudos Anglísticos, Série III, nº 7 (2014), pp. 22-35.

“Ut pictura poesis: Sintra romântica na encruzilhada das artes” in Alcinda Pinheiro de Sousa, Luísa Flora e Teresa Malafaia (eds.), From Brazil to Macau. Travel Writing and Diasporic Spaces. CD-ROM. Lisboa: CEAUL/ULICES, 2013, pp. 371-385 (Web http://www.ulices.org/images/site/publicacoes/outras/2_SelectedEssays_243-648.pdf) (ISBN: 978-972-8886-24-0).

“The last refuge of a scoundrel? Para uma (re)leitura ‘patriótica’ da ‘apostasia’ de Southey e(m) Wat Tyler (1794-1817)” in A Scholar for All Seasons — Homenagem a João de Almeida Flor. Lisboa: Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa/Departamento de Estudos Anglísticos, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2013, pp. 803-821.

Castanheira, Maria Zulmira and Miguel Alarcão, org. (2010), O Rebelde Aristocrata. Nos 200 Anos da Visita de Byron a Portugal, Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto/Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, “Studies in Classicism and Romanticism”, nº 1 (Web <http://ler.letras.up.pt/site/default.aspx?qry=id03id1304id2302&sum=sim> e <http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/7802.pdf>).

“Diana, ‘deusa’ caçada: revendo The Queen (2006)” in Comunicação & Cultura, nº 12 (“Fãs e Celebridades”). Lisboa: Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica Portuguesa, Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, nº 12 (Outono/Inverno de 2011), pp. 83-98. Disponível em http://run.unl.pt/handle/10362/14983.

Ceia, Carlos, Miguel Alarcão and Iolanda Ramos, coord. (2009), Letras & Ciências. As Duas Culturas de Filipe Furtado. Lisboa, Caleidoscópio.

Alarcão, Miguel, Luís Krus and Maria Adelaide Miranda, coord. (2002), Animalia. Presença e Representações, Lisboa, Edições Colibri, “Actas e Colóquios”, nº 34.

Krus, Luís, Maria Adelaide Miranda and Miguel Alarcão, coord. (2000/2001), Morar. Tipologia, funções e quotidianos da habitação medieval, Ponta Delgada: Patrimonia – Associação de projectos culturais e formação turística, “Media Aetas. Revista de Estudos Medievais”, nos. ¾.

Príncipe dos Ladrões: Robin Hood na Cultura Inglesa (c.1377-1837). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian/Fundação para a Ciência e a Tecnologia, “Textos Universitários de Ciências Sociais e Humanas”, 2001 (ISBN: 972-31-0909-3; out of print).

Ciência ID: nº 3913-2142-7A5F
ORCID nº 0000-0002-0831-1941
RESEARCHER ID nº M-1052-2016


Ricardo Marques

Ricardo Marques has graduated in English and Portuguese and holds a PhD in Portuguese Literature, granted by FCSH – UNL (2010). In this institution he has been a researcher at some centres (CETAPS, IELT, IEMo) and is working on a FCT-approved project on the Literary and Artistic magazines that belong to the first phase of Portuguese Modernism. In this context, he recently coordinated the volume of essays Tradição e Vanguarda: Literary Magazines of Modernism (1910-1926), edited by the National Library of Portugal (2020).

He is a regular reviewer for the main poetry publications in Portugal (namely Colóquio-Letras) and he is also a freelance poetry translator (from Spanish and English). Tennessee Williams, Amy Lowell, D.H Lawrence, Vicente Huidobro, Patti Smith and Billy Collins are among the authors translated and published since 2011, as well as an anthology of European Futurism, selected and translated by him called Síntese e Simultaneidade: Antologia de Poesia Futurista (Zanzibar, 2019).  He was also co-coordinator of the last Collective Translation Seminar at Casa de Mateus (2019).

Shortly after his book on one of the biggest poets alive in Portugal, Na Teia do Poema: um percurso intertextual na Poesia de Nuno Júdice (Chiado Editora, 2013), he saw his first poetry book published in Brazil (Makar, Editorial Arqueria, São Paulo, 2014). His latest book of poems is Lucidez, não (edições), 2019.

His latest project is an anthology of new Portuguese poets, coordinated and selected by him, called Já não dá para ser moderno: seis poetas de agora (Flan de Tal, 2021).ARTICLES   1. (2016).“1916: Um ano de revistas literárias em Portugal ” in Revista Uniletras, Ponta Grossa, v. 38, n. 2, p. 199-209. 2. (2017a).“De Orpheu (1915) a Portugal Futurista (1917): Três anos de revistas literárias”, Pessoa Plural, 11.
3. (2017b).“Sylvester Rosa Koehler, tradutor de Antero de Quental” in Journal of Anglo-Portuguese Studies, (REAP/JAPS) nr. 25, Ed. Caleidoscópio.
4. (2018).“Futurism in Coimbra”, Yearbook of Futurist Studies, Berghaus, Günter (Ed.),  Vol. 8. Boston: De Gruyter, p. 387-394. 5. New critical editions of 28 modernist magazines at https://modernismo.pt/index.php/revistas and 9 at https://ric.slhi.pt.     BOOKS 1. (2013) Na Teia do Poema: um percurso intertextual na poesia de Nuno Júdice, Lisboa, Chiado Editora.
2. (org.)(2018) Fernando Guimarães: 90 anos, Lisboa: BNP.
3. (org.) (2018b) Portugal Futurista e outras publicações periódicas de 1917, Lisboa: BNP.
4. (2019) Síntese e simultaneidade: Antologia de Poesia Futurista, Lisboa: Zanzibar.
5. (org.) (2020), Tradição e Vanguarda: Revistas Literárias do Modernismo (1910-1926), Lisboa: BNP.


Team Member

Tânia Alexandra Anica Fernandes

Tânia Alexandra Anica Fernandes


Teresa Pereira

Teresa Pereira completed her Licenciatura (Languages, Literatures and Cultures – English and Spanish Studies) in 2012 and her Master’s degree (Languages, Literatures and Cultures – English and North-American Studies) in 2014, with a dissertation entitled Digital Empires: From Anglo-Portuguese Cultural Conflicts to Strategy Video Games, at Nova University of Lisbon, where she is currently enrolled in the same field of studies (Languages, Literatures and Cultures – Cultural Studies) as a PhD student. She is writing her PhD thesis, which is provisionally entitled The Anglo-Zulu and the Anglo-Boer Wars. Neo-Victorianism and Transmediality: A Study of the Neo-Victorian Transmedial World and which is being funded by FCT, under the supervision of Prof. Gabriela Gândara Terenas. During her PhD, she has also studied at the Catholic University of Portugal in Lisbon, at Utrecht University in the Netherlands and at Singidunum University in Serbia. Teresa Pereira’s publications and research interests centre upon Anglo- Portuguese Studies, English Literature and Culture, Neo-Victorianism, Transmedial Worlds and Game Studies. She’s particularly interested in the ways literature and video games interact with one another. She is also a member of the Junior Researchers in Anglo-American Studies.

www.orcid.org/0000-0003-2035-1775

Recent publications include:

Pereira, Teresa. “Digital Empires: From Anglo-Portuguese Cultural Conflicts to Strategy Video Games”. Op. Cit.: Dissertation Abstracts. 2. 4. (2015): 5-6. https://sites.google.com/site/opcitapeaa/2015—2nd-series-no4

Pereira, Teresa. “‘The Enchantments of the Portuguese Countryside’: Escrita de Viagens e Propaganda Turística”. Revista de Estudos Anglo-Portugueses 24 (2015): 235-46.https://run.unl.pt/bitstream/10362/16430/1/REAP24.pdf

Pereira, Teresa. “Between Empirical and Alternative Worlds: Board Games, Players and the Politics of Emotional Immersion.” Spaces of Utopia: An Electronic Journal 2.3 (2014): 109-18.http://ler.letras.up.pt/site/default.aspx?qry=id05id174id2689&sum=sim

Pereira, Teresa. “‘Methods of Barbarism’: A Guerra Anglo-Bóere na Imprensa Periódica Portuguesa.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses 23 (2014): 333-47. http://hdl.handle.net/10362/14710

Pereira, Teresa, 2014, Impérios Digitais: dos Choques Culturais Anglo-Portugueses aos Jogos de Vídeo de Estratégia, Universidade Nova de Lisboa, orientado por Fernando Clara e Gabriela Gândara Terenas.

Pereira, Teresa. “A Guerra Peninsular Revisitada na Imprensa Portuguesa: Imagens da Grã-Bretanha do Ultimatum à República.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses 22 (2013): 153-66.http://hdl.handle.net/10362/14709

Pereira, Teresa. “O Império do Homem-Massa.” Angry Young Postmodernism: Ensaios do Seminário de Inglês sobre o Pós-modernismo na Literatura e na Cultura Anglo-Americanas. Carlos Ceia, org. Lulu.com, 2012. 183-205. http://www.lulu.com/shop/http://www.lulu.com/shop/carlos-ceia/angry-young-postmodernism/hardcover/product-20621505.html?mid=social_facebook_pubsharefb

Pereira, Teresa. “Look Back in Anger e a Falência do Super-Homem Nietzscheano.” Talent Will Rise. Carlos Ceia, org. Lulu.com, 2011. 335-47. http://www.lulu.com/shop/http://www.lulu.com/shop/carlos-ceia/talent-will-rise/hardcover/product-22048276.html